قال أنور مغيث، مدير المركز القومي للترجمة خلال الجلسة الختامية لمؤتمر الهيئة الإنجيلية، إننا لا نستطيع الوقوف على مواقع ومواطن الخلل في مجتمعنا، إذا كانت لدينا صورة للعلاقة بين الدولة والمواطنين. ...
أعلن المركز القومي للترجمة عن مشاركته في معرض الشارقة الدولي للكتاب الدورة 33، الذي تم افتتاحه اليوم، ويستمر حتى الخامس عشر من نوفمبر الجاري، ويشارك المركز بجناح كبير يضم أحدث إصداراته. كما يقيم ...
صرح الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومي للترجمة، بأنه تم إصدار ما يزيد على 75 كتابا خلال شهرين، وبصدد إصدار أكثر من 150 كتابا خلال الشهور القليلة القادمة، وذلك بهدف تحقيق أعلى معدل لإنتاج الكتب منذ ...
صدر حديثا عن القومي للترجمة، ضمن سلسلة الشعر، مختارات من أناشيد إزرا باوند، ترجمة وتقديم وتحسن حلمي. "إزرا لوميس باوند" الذي غيّر شكل الشعر الأمريكي كجزء من الحركة الحداثية والتصويرية وما سمِّي ...
ينظم المركز القومي للترجمة، في الثانية عشر ظهر الإثنين القادم، ندوة بعنوان (مستقبل الكوكب في العلاقة بين الاقتصاد وأزمة البيئة)، وذلك بمدرج 1 بكلية الآداب جامعة حلوان، ويتم مناقشة كتابين من تأليف ...
شهدت الساحة الثقافية عددا محدودا من الفعاليات، اليوم الأربعاء، أبرزها اجتماع وزير الثقافة الدكتور جابر عصفور، بنظيره الإيطالي داريو فرانشيسكيني، وذلك بمقر وزارة الثقافة الإيطالية بالعاصمة روما، وحفل ...
أعلن المركز القومي للترجمة، عن جائزة رفاعة الطهطاوي وشباب المترجمين لعام 2014، ويستقبل المركز الأعمال المشاركة ابتداء من الأحد القادم، وحتى الخميس 15 يناير القادم. وقال الدكتور أنور مغيث مدير المركز ...
يقيم المركز القومي للترجمة، في الخامسة مساء الخميس القادم، حفل توقيع لكتاب (التكالب على نفط أفريقيا)، تأليف جون جازفيان، وبحضور المترجم،أحمد محمود،وذلك بمكتبة المركز القومي للترجمة،ويعقب حفل التوقيع ...
أكد الدكتور جابر عصفور أن مصر هي أول من بدأ حرفة الترجمة في العالم العربي على يد رفاعة الطهطاوي، لذلك يوضع تمثاله في مدخل المركز القومي للترجمة، وأشار أن حجم الترجمة في مصر يفوق أية دولة عربية بل ...
شهدت الساحة الثقافية، اليوم الإثنين، العديد من الفعاليات والأنشطة المهمة، أبرزها إحالة الدكتور جابر عصفور، وزير الثقافة، صباح اليوم، الوقائع والتقارير الفنية الخاصة بترميم المسرح القومي، إلى النيابة ...
أكد الدكتور أنور مغيث رئيس المركز القومي للترجمة، أن المركز يستهل نشاطه لهذا العام، بمناقشة نظرية "التطور"، وتعد مناقشة الكتب هي الأسلوب الذي يتبعه المجلس الفترة المقبلة. فيما أكد الدكتور مصطفى فهمى، ...
يفتتح المركز القومي للترجمة، نشاطه الثقافي لهذا العام، بعدة ندوات تناقش موضوع هام من خلال مجموعة من الكتب الصادرة عن المركز، حيث يقيم أولى ندواته بعنوان " لغز الحياة "، والتي تقام في السادسة من مساء ...
شهدت الساحة الثقافية، اليوم الإثنين، العديد من الفعاليات والأنشطة، فقد شهد الدكتور جابر عصفور، وزير الثقافة، يرافقه الدكتور أحمد عبد الغني رئيس قطاع الفنون التشكيلية، الافتتاح الجزئي لمتحف "الفن ...
قال االدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومى للترجمة إن المركز سيبدأ في إقامة سلسلة من النشاطات الثقافية لاستعادة دوره الريادى والمحورى الذي لا يقتصر فقط على ترجمة وإصدار الكتب،بل يمتد أيضًا ليشمل ...
طالب أنور مغيث، رئيس المركز القومى للترجمة، بضرورة ترجمة الكتب العبرية وذلك خلال تصريحاته لإحدى وسائل الإعلام. وقال مغيث: "سنصدر بعض الكتب الخاصة بالوثائق عن حرب أكتوبر، لأنها ليس لها حقوق ملكية ...