تصدر عدد من الأخبار معدلات الأعلى قراءة بقسم الثقافة بـ«فيتو» خلال الساعات الماضية، ومن هذه الأخبار: ملكة جمال مصر تبحث عن «عريس» القومي للترجمة يناقش «المعمل الاجتماعي الكبير».. الأربعاء صالون ...
تنظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتور أنور مغيث، صالونه الثقافي، وذلك بمناسبة صدور الطبعة العربية لكتاب «المعمل الاجتماعي الكبير» موضوعات المعرفة في مصر المستعمرة وما بعد الكولونيالية، للكاتب ...
قال الدكتور أنور مغيث، رئيس المركز القومي للترجمة، إن هناك تعاون مشترك بين المركز القومي للترجمة والهيئة المصرية العامة للكتاب في مشروع "ترجمة الأدب العربي للغات أجنية"، منذ الترتيبات الأولى للمشروع، ...
صدرت حديثا عن المركز القومي للترجمة النسخة العربية من كتاب «الحكايات الشعبية لشعوب آسيا»، من ترجمة عبد الرحمن عبد الرحمن الخميسي. ويضم الكتاب مختارات من الحكايات الشعبية من دول البلطيق في الشمال، إلى ...
تنظم إدارة المعارض بالمجلس الأعلى للثقافة بأمانة الدكتورة أمل الصبان، والمركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتور أنور مغيث، غدا السبت، معرضا لبعض إصدارات المجلس والمركز، مع منح خصم ٧٠٪ على الإصدارات ...
صدرت حديثا عن المركز القومى للترجمة النسخة العربية من كتاب "كيف تصبح باحثا علميا متميزا"، تأليف فيليب أ.شوارتزكروين، وترجمة محمد حماد هنادي. الكتاب لا يهدف إلى تعلم المضي خطوة بخطوة في عملية إجراء ...
يقيم المركز القومى للترجمة، ندوة بعنوان (الصحافة والأدب في القرن التاسع عشر) وذلك بمناسبة صدور الطبعة العربية لكتاب (بين الصحافة والأدب..النهضة عند إبراهيم المويلحى ومعاصريه)، وذلك في تمام السادسة من ...
وقع صباح اليوم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتور أنور مغيث، اتفاقية نشر مشترك مع الناشر محمد رشاد رئيس اتحاد الناشرين العرب. وقال مغيث: إنه ضمن سياسة النشر المشترك التي يتبناها المركز والتي أثمرت ...
يشارك القومى للترجمة، برئاسة الدكتور أنور مغيث، في معرض أبو ظبى للكتاب، بدورته الـ26، والذي يبدأ في السابع والعشرين من أبريل الجارى، وحتى الثالث من مايو القادم، بقائمة كبيرة من أحدث، ...
ينظم المركز القومي للترجمة، في السادسة مساء الإثنين المقب، ندوة بعنوان «الروس في مصر»، يناقش خلالها كتابين من ترجمة الدكتور أنور إبراهيم، وبحضور البروفيسور فلاديمير بيلياكوف، وذلك بقاعة طه حسين في ...
ينظم مركز البحوث والدراسات السياسية وحوار الثقافات، معرضا للكتب بالتعاون مع المجلس الأعلى للثقافة والمركز القومى للترجمة في الفترة من 10 إلى 17 أبريل الجاري أمام مقر كلية الاقتصاد والعلوم السياسية ...
يقيم المجلس الأعلى للثقافة - بالتعاون مع المركز القومى للترجمة وصندوق التنمية الثقافية ودار الأوبرا وهيئة الكتاب وهيئة قصور الثقافة- برعاية أمينه العام الدكتور أمل الصبان، ووزير الثقافة حلمى النمنم، ...
صدر حديثًا عن المركز القومى للترجمة، الطبعة العربية من كتاب (أوروبا والعالم الإسلامى.. تاريخ بلا أساطير) تأليف هنرى لورنس، وجون تولان وجيل فاينشتاين، وترجمة بشير السباعى. في هذا الكتاب، يعيد ثلاثة ...
يحتفى المركز القومى للترجمة، بالمستشرق الروسى فلاديمير بيلياكوف، في ندوة تناقش كل من كتاب «رحلة إلى ضفاف النيل المقدسة» من تأليفه، وكتاب «من ناصر إلى أكتوبر» من ارشيف السفير ميخايلوفيتش فينوجرادوف ...
يعقد المركز القومى للترجمة ندوة للاحتفال بيوم المرأة المصرية في الساعة السادسة مساء غد الأربعاء بقاعة طه حسين بمقر المركز. وتستعرض الندوة الكتب التالية: «نساء على القمة» «مدخل إلى البحث النسوى ممارسة ...