القومي لثقافة الطفل يقدم ندوة تعليمية لمعرفة "الأرقام بلغة الإشارة"
يقدم المركز القومي لثقافة الطفل، التابع للمجلس الأعلى للثقافة، بأمانة الدكتور هشام عزمي، ورئاسة الدكتور محمد ناصف، اليوم السبت، عروضًا وأنشطة على قناته عبر يوتيوب، تبدأ من الساعة الثالثة حتى الخامسة مساءً، ضمن مبادرة، "خليك في البيت.. الثقافة بين إيديك".
وتشمل الفقرة الأولي علي "حكاية وجبة.. عن الملوخية"، إعداد وتقديم ولاء نبيل، وتنفيذ مروة طلبة.
وتذاع الفقرة الثانية تمام الرابعة عصرًا بتقدم " عباقرة ذوي الهمم.. مبادرة التحدي" من إعداد وتقديم منال منيب، وأوجيني صبحي، وترجمة لغة الإشارة منال صبحي.
وفي تمام الخامسة يقدم المركز ندوة تعليمية لمعرفة " الأرقام بلغة الإشارة" ضمن مبادرة أطقلها لمدة أسبوع بالتزامن مع اليوم العالمي للصم والبكم، تقدمها الطالبة سما محمد سامي.
و كان قد أعلن الكاتب محمد ناصف رئيس المركز عن تنظيم المركز القومي لثقافة الطفل أسبوعاًللصم؛ بعرض ١٤ من فيديوهات المركز مترجمة للغة الإشارة على قناته على اليوتيب مختارة من كل البرامج التى تقدم على قوائم التشغيل؛ حيث تعرض القناة فيديوهين مترجمين للغة الإشارة يوميًا.
وتكون البرامج المترجمة هي: "عباقرة ذوي الهمم"، "ورشتنا من بيتنا"، مسرحية "الفيل المتمرد"، "الأراجوز يعظ"، "حكايات أبلة عطية"، "حكايات الدكتور جلجول"، "لقاء الأدباء"، "مائة حكاية وحكاية"، "في بيتنا طفل"، "حكاية وجبة"، فيديو "قوِّ مناعتك"، أغنية "إوعى كورونا تبقى جيوش"، إبداعات الصغار، وإبداعات الشباب، الفيديوهات ترجمة لغة الإشارة منال محمود سليمان، وإعداد لغة الإشارة منال منيب.
وتشمل الفقرة الأولي علي "حكاية وجبة.. عن الملوخية"، إعداد وتقديم ولاء نبيل، وتنفيذ مروة طلبة.
وتذاع الفقرة الثانية تمام الرابعة عصرًا بتقدم " عباقرة ذوي الهمم.. مبادرة التحدي" من إعداد وتقديم منال منيب، وأوجيني صبحي، وترجمة لغة الإشارة منال صبحي.
وفي تمام الخامسة يقدم المركز ندوة تعليمية لمعرفة " الأرقام بلغة الإشارة" ضمن مبادرة أطقلها لمدة أسبوع بالتزامن مع اليوم العالمي للصم والبكم، تقدمها الطالبة سما محمد سامي.
و كان قد أعلن الكاتب محمد ناصف رئيس المركز عن تنظيم المركز القومي لثقافة الطفل أسبوعاًللصم؛ بعرض ١٤ من فيديوهات المركز مترجمة للغة الإشارة على قناته على اليوتيب مختارة من كل البرامج التى تقدم على قوائم التشغيل؛ حيث تعرض القناة فيديوهين مترجمين للغة الإشارة يوميًا.
وتكون البرامج المترجمة هي: "عباقرة ذوي الهمم"، "ورشتنا من بيتنا"، مسرحية "الفيل المتمرد"، "الأراجوز يعظ"، "حكايات أبلة عطية"، "حكايات الدكتور جلجول"، "لقاء الأدباء"، "مائة حكاية وحكاية"، "في بيتنا طفل"، "حكاية وجبة"، فيديو "قوِّ مناعتك"، أغنية "إوعى كورونا تبقى جيوش"، إبداعات الصغار، وإبداعات الشباب، الفيديوهات ترجمة لغة الإشارة منال محمود سليمان، وإعداد لغة الإشارة منال منيب.