"إشكاليات النص والترجمة".. ندوة بالأعلى للثقافة
تعقد لجنة القصة بالتعاون مع لجنة الترجمة ندوة بعنوان: "إشكاليات النص والترجمة" تحت رعاية الدكتور طارق النعمان، القائم بتسيير أعمال المجلس الأعلى للثقافة، الساعة الثالثة عصر يوم الأحد الموافق 16 يونيو بقاعة المؤتمرات بالمجلس، وتتضمن الندوة 3 جلسات.
ومن المقرر أن تبدأ الجلسة الأولى في الثالثة ظهرا وتتناول "ندرة الأعمال المترجمة"، ويشارك فيها الدكتورة أماني فؤاد، أما الجلسة الثانية فتكون في الرابعة مساء، وتكون جلسة شهادات "تجارب حية وأسباب فشلها"، ويتحدث فيها ربيع مفتاح، والدكتورة سهير المصادفة، وسلوى بكر، والدكتور محسن الفرجاني، والدكتور محمد إبراهيم مبروك، والدكتور يوسف الشاروني، أما الجلسة الثالثة تبدأ في الثامنة مساء، والتي تختتم بالتوصيات.