«الكلمات الإيطالية المشتقة من اللغة العربية» أحدث إصدارات هيئة الكتاب
صدر حديثا عن الهيئة المصرية العامة للكتاب، برئاسة الدكتور أحمد بهي الدين، وضمن إصدارات سلسلة الألف كتاب الثاني، كتاب «الكلمات الإيطالية المشتقة من اللغة العربية» دراسة لغوية مقارنة، للدكتور لويجي رينالدي، ترجمة الدكتور عبد الله عبد العاطي النجار، والدكتور عصام السيد علي.
الكلمات الإيطالية المشتقة من اللغة العربية
ويقول الكاتب: الكلمات الإيطالية المشتقة من اللغة العربية ليست إلا رافدًا قديما - جديدًا يُدلّل بما لا يدع مجالا للشك على تأثيرنا على الأمم قاطبة، حتى من الناحية اللغوية، وهنا نستشهد بمؤلف الكتاب نفسه حينما يقول مثلا لا حصرًا: "إن الكلمات الإيطالية ذات الأصل العربي تشهد في مجملها تقريبا، على تطور الصناعة والثقافة العلمية للعرب، والتي أثرت كثيرًا في العصور الوسطى على العالم المسيحي، ولكن قبل كل شيء أثرت على العلاقات التجارية الواسعة للغرب مع الدول الإسلامية في شرق وشمال إفريقيا".
يتجلى في هذا العمل التأثير اللغوي المباشر للغة العربية على اللغة الإيطالية، من خلال جمع جُلِّ الكلمات الإيطالية المأخوذة عن اللغة العربية مصحوبة بشرح معانيها وضرب بعض الأمثلة التوضيحية، فضلا عن سرد الكلمات الإسبانية والفرنسية والبرتغالية واللاتينية المأخوذة عن الكلمات العربية المستخدمة في إيطاليا والوارد ذكرها في ثنايا هذا الكتاب.
وعلى عكس ما يتردد في وسائل الإعلام الغربية، فإن الجزء الأعظم من الكلمات العربية الباقية في الإيطالية التي يصعب حصرها بدقة دخلت اللغة بطريق المدنية لا بطريق الغزو والحروب، وهذا إنما يوحي ويشهد بما كان للمدنية العربية من نفوذ عظيم في القارة الأوروبية وعلى العالم أجمع.
ونقدم لكم من خلال موقع (فيتو)، تغطية ورصدًا مستمرًّا على مدار الـ 24 ساعة لـ أسعار الذهب، أسعار اللحوم ، أسعار الدولار ، أسعار اليورو ، أسعار العملات ، أخبار الرياضة ، أخبار مصر، أخبار اقتصاد ، أخبار المحافظات ، أخبار السياسة، أخبار الحوادث ، ويقوم فريقنا بمتابعة حصرية لجميع الدوريات العالمية مثل الدوري الإنجليزي ، الدوري الإيطالي ، الدوري المصري، دوري أبطال أوروبا ، دوري أبطال أفريقيا ، دوري أبطال آسيا ، والأحداث الهامة و السياسة الخارجية والداخلية بالإضافة للنقل الحصري لـ أخبار الفن والعديد من الأنشطة الثقافية والأدبية.