القومي للترجمة يحتفل بيوم المترجم .. الخميس المقبل
يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى الخميس المقبل الموافق ١٥ أكتوبر الجاري بيوم المترجم والذي يوافق ذكرى ميلاد رفاعة الطهطاوي رائد الترجمة والتنوير في العصر الحديث، وذلك بقاعة طه حسين بمقر المركز
.
وتبدأ الفعاليات بمشاركة وزير الثقافة ايناس عبد الدايم في تمام الخامسة مساء بكلمة المترجم محمد عناني ثم كلمة الدكتورة كرمة سامى مدير المركز القومي للترجمة ثم كلمة لوزيرة الثقافة
تبدأ بعد ذلك مراسم توزيع جوائز رفاعة الطهطاوي و يتسلمها كلٍ من :الدكتور حسن نصر الدين الفائز بجائزة رفاعة الطهطاوي ، الأستاذ مارك جمال الفائز بجائزة الشباب للترجمة، الدكتور رؤوف وصفي الفائز بجائزة الثقافة العلمية، ويقدم المركز القومي للترجمة احتفالاً بهذه المناسبة تخفيضات ٥٠٪ على جميع إصداراته .
الندوة الرئيسية ليوم المترجم هذا العام ستقام فى الساعة ٥:٤٥ مساءً للاحتفال بالكتاب الفائز بجائزة رفاعة الطهطاوي للترجمة " تاريخ البحر الأحمر من ديليسبس حتى اليوم" من تأليف روجيه جوانت داجنت بحضور كلٍ من :
مترجم الكتاب الدكتور حسن نصر الدين الأستاذ بكلية الاّثار ؛جامعة القاهرة ، الدكتور أحمد درويش الناقد الأدبي والأستاذ بكلية دار العلوم؛جامعة القاهرة، الدكتور السيد فليفل عميد معهد البحوث والدراسات الأفريقية السابق و الدكتور كرمة سامي مدير المركز القومي للترجمة.
على هامش الاحتفالية سيقدم المركز حفلة توقيع كتابك: صناعة التراث في مصر والسودان" في تمام الساعة ١٢ ظهرًا بحضور مترجمة الكتاب الدكتورة نجوى حسن.
وفي الساعة الرابعة والنصف عصرًا يقدم المركز حفل توقيع كتاب"تاريخ البحر الأحمر من ديليسبس حتى اليوم" بحضور مترجم الكتاب الدكتور حسن نصر الدين وذلك بمنفذ البيع بمقر المركز القومي للترجمة .