خطوط وظلال تصدر ترجمة عربية من "أساليب شائعة" للكاتب ريموند كارفر
صدر حديثاً عن دار خطوط وظلال للنشر والتوزيع، الترجمة العربية الأولي من كتاب "أساليب شائعة" للكاتب والقاص الأمريكي الشهير ريموند كارفر ، بترجمة وتقديم أسامة إسبر.
ويعد ريموند كارفر من أعظم كُتاب القصة القصيرة في الأدب الأمريكي الحديث، و لُقب بـ " تشيخوف اميركا "، وهو كاتب بنى عالمه القصصي في أجواء تميزت بالفقر والتفكك الإجتماعي ، وجُسدت شخصياته حياة متقلقلة تتسم بعدم الاستقرار، وهي دوماً في وسط أزمة أو في حالة فشل أو إدمان.
لم يكتف ريموند كارفر بكتابة القصة القصيرة، بل كتب الشعر وصنع صوتاً شعرياً متميزاً وضعه في الصفوف الأولى للشعر الأمريكي المعاصر، لكن شهرة ريموند كارفر كقاص غلبت شهرته كشاعر، وتميز عالمه القصصي بالبناء الفني المحكم واللغة المقتصدة في التعبير والدقيقة التي تخلو من الزوائد ،والهذر اللغوي الذي لا وظيفة له في السرد القصصي، واشتغل على القصة المحبوكة، على الحكاية، وعلى من يروي الحكاية.
يشار إلي أن ولد ريموند كارفر في بلدة كلاتسكاني في ولاية أوريغون بواشنطن،و عكس في قصصه حياة الطبقة العاملة، الذي نشأ داخلها.
ووصفه الناقد أن عالم كارفر القصصي بأنه مكان يخاف فيه الناس حتى من احتمال ألا يدور محرك سيارتهم ومن تهديد خطر البطالة والإفلاس، ولا يشعرون بالسعادة إلا حين يدخنون أو يشربون.