الإثنين المقبل.. مائدة مستديرة لـ"قومى الترجمة" بمعرض الكتاب
ينظِّم المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كاميليا صبحى، الإثنين القادم، مائدة مستديرة للاحتفال بإصدار الكتاب السابع من موسوعة "مسألة فلسطين"، تأليف هنرى لورنس، وترجمة بشير السباعى، فى إطار معرض القاهرة الدولى للكتاب فى دورته الحالية الـ44.
ويشارك فى المائدة المترجم بشير السباعى والدكتور سيد البحراوى والدكتور أحمد بهاء الدين شعبان.
وقال السباعى إن الكتاب الجديد ليس وصفًا تاريخيًّا لمسألة فلسطين، لكنه وصف توثيقى لمسألة فلسطين، ويقدِّم تسجيلًا توثيقيًّا دقيقًا لمختلف مراحل تطور الصراع على فلسطين، وقد اعتمد المؤلف على وفرة من الوثائق التى لم يسبق الاعتماد عليها.
جدير بالذكر أن المترجم بشير السباعى، حصل على جائزة رفاعة الطهطاوى فى دورتها الثانية عن ترجمته كتاب "مسألة فلسطين"، حيث اختارته لجنة التحكيم بالإجماع لأهمية موضوعه وجودة الترجمة.
ومن ناحية أخرى، يقيم المركز القومى للترجمة حفل تأبين للدكتور هناء عبد الفتاح المترجم عن اللغة البولندية بالتعاون مع سفارة بولندا، بحضور المستشار الثقافى البولندى، والناقد المسرحى أحمد سخسوخ، والدكتور محمد رأفت، والدكتور محمود الضبع، "الثلاثاء" القادم.
كما يتم الاحتفال فى إطار أنشطة مركز الترجمة بالمعرض بذكرى الشاعرة البولندية فيسوفا شيمبورسكا، بقراءة بعض المختارات من ديوانها "أنا أبحث عن كلمة" الحاصل على جائزة نوبل، والذى صدر فى نسخته العربية عن المركز القومى للترجمة.
يُذكر أن الأديبة البولندية فيسوفا شيمبورسكا شاعرة وباحثة ومترجمة بولندية، وُلدت عام 1923، وحصلت على "نوبل" فى الآداب عام 1996، وتوفيت فى فبراير 2012، ويعد ديوان "أنا أبحث عن كلمة" أول عمل شعرى لها.