مدير مركز الترجمة: نسعى للتشجيع على القراءة
قالت الدكتورة رشا إسماعيل، مدير المركز القومي للترجمة، "إن النهوض بثقافة المجتمع يبدأ بالترجمة"، مشيرة إلى أن القارىء المصري لا يحب الاستمرار في القراءة وقتا طويلا.
وأوضحت في حديث لوكالة أنباء الشرق الأوسط اليوم الخميس، "لو نهضنا بالترجمة سوف ننهض بثقافة المجتمع وفي نفس الوقت لا نستطيع أن ننهض بالترجمة دون النظر إلى طبيعة المجتمعين المصري والعربي".
وأضافت: "يجب تشجيع أفراد المجتمع على القراءة في المدارس والجامعات، فنحن نترجم لجيل الشباب بمختلف شرائحه وليس فقط للأكاديميين أو المتخصصين في الترجمة".
وقالت الدكتورة رشا إسماعيل مديرة المركز القومي للترجمة: "للأسف معدل القراءة في مصر لا يتجاوز 6% في المدن و2% في الريف وهو رقم ضئيل جدا مقارنة بالمعدل الأوربي".
وحول ما إذا كانت الدولة تتدخل في سياسات المركز، أوضحت: "المركز لا يتبع توجه السلطة بأي شكل، فرغم أننا جزء من وزارة الثقافة لكننا لسنا دمية في يد النظام، ورغم أننا جزء من المنظومة، فنحن نحاول دائمًا الحفاظ على استقلالنا وهذا سبب تميز المركز".