داوود: أنشطة "القومي للترجمة" تقدم للنخبة فقط
أكد الشاعر إبراهيم داوود أن الثقافة العلمية فكرة نخبوية، فمنذ إنشاء المركز القومى للترجمة وأعماله تتجه للنخبة فقط دون الوصول للمواطنين المتعطشين للثقافة، ولا يعلم عن أنشطته شيئا المواطن العادى، مما يعد إهدارا للمال العام.
وقال داوود: بعد خروج سوزان مبارك وجابر عصفور من المشهد الثقافى توهمنا بأن مسئولى وزارة الثقافة سيقومون بأعمال تهم المواطن، لكن تكرر ما حدث في عهد فاروق حسنى، فالوزارة تنفذ مشروعات وتفتح مجالات وتغلقها دون استشارة المثقفين وكذلك السلسلة العلمية تقيمها دون استشارة العلماء أو المهتمين بالمجال العلمى.
وأضاف أنه من المفترض أن أي أعمال تنفذ بأموال الشعب، لابد وأن يعلم عنها المواطنون كل شيء، فالثقافة العلمية موجودة لكن في إطار ضيق ولا يستفيد منها أبناؤنا المهتمون بالعلم، والاهتمام بها هو مهمة وزارة البحث العلمى وليس وزارة الثقافة أو المركز القومى للترجمة.