رئيس التحرير
عصام كامل

نجيب محفوظ يروي حكايته مع الإسرائيليين

نجيب محفوظ
نجيب محفوظ

ترجمت معظم أعمال الأديب العالمى الراحل نجيب محفوظ إلى اللغة العبرية في زمن الحرب ما بين مصر وإسرائيل.

كما ترجمت العديد من مؤلفات الكتاب العرب وربما كانت الأعمال التي ترجمها الإسرائيليون وقتها أكثر بكثير من تلك التي ترجمت بعد الحرب.


وبعد انتهاء الحرب أرسل الإسرائيليون لـ "محفوظ" الكتب المترجمة ومحاسبته عليها فسلم الخطاب الذي بعثوه لإدارة الأمن العام بالأهرام لأنه كان ممنوعًا أن يحدث أي اتصال مع العدو.

بعد عام 1976 تلقى "محفوظ" عدة رسائل من باحث أجنبي بجامعة أوربية يدعى "بليد" كان يعد رسالة دكتوراة عنه وكان يسأله عن بعض الأمور الخاصة بأعماله وفوجئ "محفوظ" ذات يوم أن المخابرات تستدعيه لتسأله عما إذا كان له علاقة بـ"بليد" هذا أم لا؟.. لكن "محفوظ" علم في نهاية الأمر أنه ضابط بالجيش الإسرائيلي قبل أن يتقاعد ويقرر دراسة الأدب ويتحول إلى داعية من دعاة السلام.
الجريدة الرسمية