الكنيسة الإنجيلية تنفي أي علاقة بترجمة مزعومة للإنجيل صادرة عن دار نشر خارج مصر
أكد سنودس النيل الإنجيلي المجمع الأعلى للكنيسة الإنجيلية المشيخية في مصر، أنه لا علاقة له على الإطلاق بالترجمة المزعومة التى صدرت عن مؤسسة خارج مصر، في مجلدين تحت اسم "المعنى الصحيح لإنجيل المسيح" و"البيان الصريح لحواري المسيح".
وأضاف بيان صادر عن الكنيسة الإنجيلية المشيخية في مصر، أنها لم تشارك أو أى من مجالسها أو مؤسساتها في هذه الترجمة كذلك لم يكلف السنودس أي من أعضائه بالاشتراك فيها.
وأعلن الدكتور القس إكرام لمعى رئيس مجلس الإعلام والنشر بالكنيسة الإنجيلية المشيخية بمصر في وقت سابق اليوم عدم صلته بأى ترجمة مزعومة لكتب العهد الجديد بالكتاب المقدس.
وقال القس إكرام لمعى – في بيان له اليوم – إنه بشأن الترجمة المزعومة لكتب العهد الجديد بالكتاب المقدس والصادرة عن دار نشر خارج مصر في جزئين، الأول بعنوان "المعنى الصحيح لإنجيل المسيح"، والثاني بعنوان "البيان الصريح لحواري المسيح"، إنه لم يقم على الإطلاق بعمل ترجمة لأى جزء من الكتابين.
وتابع قائلا، أعلن بأنني لم أقم على الإطلاق بعمل ترجمة حيث إنني لست متخصصًا في هذا الشأن، وبالتالي أؤكد على عدم مشاركتي في هذه الترجمة.
وأضاف القس إكرام لمعى أنه قد تم وضع اسمه على غلاف الجزء الثاني من هذه الترجمة من قبل دار النشر التي طبعتها، وسواء وضع اسمي أو اسم غيري فمن الواضح أنه بهدف الترويج لهذه الترجمة.