دورة ترجمة بين العربية والإنجليزية.. اعرف شروط الاشتراك والرسوم
أعلن المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتور أنور مغيث، تنظيم دورة تدريبية للترجمة العامة بين اللغتين العربية والإنجليزية.
ويحاضر في الدورة كل من؛ الدكتور مصطفى رياض الأستاذ بقسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب جامعة عين شمس، أحمد محمد مجاهد- مدرس اللغة العربية بكلية التعليم المستمر بالجامعة الأمريكية بالقاهرة، آيات نوير المدرس المساعد بقسم اللغة الإنجليزية بكلية اللغات والترجمة بجامعة العلوم الحديثة والآداب ونسمة دياب المدرس المساعد بقسم اللغة الإنجليزية وآدابها بكلية الألسن بجامعة عين شمس.
وتسعى الدورة التدريبية إلى إتاحة الفرصة للمتدربين للتعرف على نظرية الترجمة الحديثة ويتناول البرنامج التدريبى الموضوعات التالية: نظرية الترجمة حيث يتعرف المتدربون على نظريات الترجمة الحديثة التي تفسر ممارسات المترجمين وأساليبهم في حل مشكلات الترجمة من وجهتي النظر اللغوية والثقافية، الموضوع الثانى هو الترجمة ومستويات التحليل اللغوي (مستوى الصوتيات، والصرف، واللفظ)، ثم النحو التقابلي حيث يدرس المتدربون نحو اللغة العربية وقواعد الإنجليزية من منطلق التقابل الذي يعد وسيلة جيدة لتجنب الترجمة الحرفية.
الموضوع الرابع هو مهارات التحرير باللغة العربية حيث يتعرف المتدربون على خصائص التحرير باللغة العربية من حيث التراكيب والأساليب بما يتخطى المعرفة المحدودة بالقواعد النحوية ويمهد الطريق لهم لإنشاء جمل عربية سليمة وأخيرا، مناقشة مشروعات المتدربين حيث يخصص اليوم الأخير من الدورة التدريبية لتقييم ما تقدم به المتدربون من مشروعات ومناقشة جوانب القوة والضعف فيها.
وتبلغ مدة البرنامج عشرة أيام، على أن يكون موعد تنفيذ البرنامج في الفترة من 25/ 8/ 2019 إلى 5/ 9/ 2019.
جدير بالذكر أن عدد ساعات اليوم التدريبى: (4) ساعات تدريبية، (من الساعة 11.00 ص إلى الساعة 3.00 م)، فيما تبلغ رسوم البرنامج التدريبي: (350) جنيه ويقام البرنامج التدريبي بقاعة التدريب بمقر المركز القومى للترجمة.
وتتلخص شروط التسجيل في البرنامج: اجتياز اختبار القبول للبرنامج التدريبى، موعد إجراء الاختبار: في الفترة من 28 /7/ 2019 إلى 31/ 7/ 2019، من الأحد إلى الأربعاء، علمًا بأن إجراء الاختبار بدون رسوم.