تأبين أبو بكر يوسف بالمركز القومي للترجمة.. الأربعاء
يقيم المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتور أنور مغيث، حفل تأبين الدكتور أبو بكر يوسف عميد المترجمين العرب، وذلك في تمام السادسة من مساء الأربعاء المقبل الموافق 3 أبريل، بقاعة طه حسين بالمركز القومى للترجمة وذلك بالتعاون مع الاتحاد العربى لخريجى الجامعات السوفيتية والروسية.
ويتضمن حفل التأبين كلمة كل من الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومى للترجمة، وشريف جاد رئيس الاتحاد العربى لخريجى الجامعات السوفيتية والروسية، والسفير الروسى سيرجى كيربيتشينكو، والدكتور إيمان يحيي، الدكتور نبيل رشوان الباحث في العلاقات المصرية الروسية، المهندس إسماعيل السيد يوسف والدكتور محمد نصر الجبالي رئيس قسم اللغة الروسية بكلية الألسن جامعة عين شمس.
يشار إلى أن أبو بكر يوسف والذي رحل عن عالمنا بعد رحلة حافلة بالعطاء، ويعد من أبرز مترجمى الأدب الروسى للعربية،حيث قضى أغلب سنوات حياته متفرغا للترجمة، وترجم خلالها عشرات الكتب الأدبية الروسية إلى العربية، منها مؤلفات لتشيخوف وبوشكين، ليرمنتوف، وغوغول ومكسيم غوركي، كوبرين شولوخوف.
وبخلاف الروايات والأعمال القصصية ترجم العديد من قصائد الشعر الروسي، حيث صدرت له عديد من الكتب المترجمة لقصائد توتشيف وبريوسوف وبلوك، وغيرها من أهم الأعمال الأدبية.
يذكر أن الراحل هو أول عربى يمنحه اتحاد أدباء روسيا العضوية الشرفية عام 2000 وذلك تقديرا لإسهاماته في التقريب ما بين الثقافتين العربية والروسية، كما حصل على ميدالية بوشكين عام 2012 لإسهاماته في تعريف القراء العرب بالأدب الروسي.