محمد عامر يطرح قصص «إدجار آلان بو» بمعرض الكتاب
طرح المترجم الشاب محمد عامر أحدث ترجماته بعنوان القصص القصيرة الكاملة للكاتب "إدجار آلان بو" خلال الدورة الخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب المقام حاليا بمحور المشير ويستمر حتى 5 فبراير المقبل.
الكتاب الجديد نشرته دار "اكتب" وهو الجزء الأول من أصل ثلاثة أجزاء، ويتألف من 23 قصة من أصل 69 قصة قصيرة كتبها "إدجار آلان بو" طوال حياته.
وأشاد محمد عامر بجهود الدولة في تنظيم المعرض في اليوبيل الذهبي.
وقال عامر عن السيرة الذاتية لصاحب القصص "إدجار آلان بو" إنه ناقد أدبي أمريكي عمل مؤلف، وشاعر، ومحرر، ويعتبر جزءًا من الحركة الرومانسية الأمريكية، اشتهرت حكاياته بالأسرار، وكان واحدًا من أقدم الممارسين الأمريكيين لفن القصة القصيرة، ويعتبر عموما مخترع نوع خيال التحري. وله الفضل في المساهمة في هذا النوع من الخيال العلمي الناشئ.
وأضاف أنه كان أول كاتب أمريكي معروف يحاول كسب لقمة العيش من خلال الكتابة وحدها، مما أدى إلى حياة صعبة ماليا ومهنيا، إلى أن توفى عام 1849 عن عمر يناهز الأربعين عاما والسبب الفعلي للوفاة لا يزال لغزا، ومن قصائده: حلم داخل حلم (1827)، تيمورلنك (1827)، الأعراف (1829) وهي قصيدة مبنية على سورة الأعراف من القرآن الكريم، الدودة الفاتحة (1837)، الغراب (1845) وهي أشهر قصائده، إلدورادو (1849)،أنابيل لي (1849) وهي آخر قصيدة كتبها قبل مماته.
وأوضح عامر أنه ترجم مجموعة من قصص "إدجار" منها : برميل أمونتيلادو (1846)،انهيار منزل أشر (1839)، القلب الواشي (1843)، الحشرة الذهبية (1843) وهي مجموعة قصص، القط الأسود (1843)، الانزلاق إلى الدوامة (1850)، هوب فروج (1850).
جدير بالذكر أن محمد عامر، مترجم معتمد وعضو البرنامج الرئاسي لتأهيل الشباب للقيادة، ومؤسس أكاديمية ووردس بينتينج للترجمة المعتمدة والتدريب، وعضو الاتحاد الدولي للجامعات والمعاهد المهنية والرقمية (الإيفادو).