وزيرة الثقافة تسلم جوائز «الترجمة» وتكرم «كتورة والخولي» (صور)
اختتم المركز القومي للترجمة، فعاليات يوم المترجم بمقر المركز، بحضور الدكتورة إيناس عبدالدايم وزيرة الثقافة، الدكتور أنور مغيث رئيس المركز القومي للترجمة.
وبدأت فعاليات ختام اليوم بعرض فيلم تسجيلي يرصد حصاد المركز وما أنجزه خلال العام، إضافة إلى إنجازاته منذ تم تدشينه.
و كرم المركز القومى للترجمة، كلا من المترجم الدكتور جورج كتورة، والمترجم الكبير محمد الخولى، وسلمهما درع التكريم الدكتورة إيناس عبدالدايم وزيرة الثقافة، والدكتور أنور مغيث رئيس المركز القومي للترجمة.
كما سلمت وزيرة الثقافة ورئيس القومي للترجمة، جوائز الفائزين بجائزة رفاعة الطهطاوى لهذا العام، والتي فاز بها المترجم شوقى جلال، المترجم عبد الرحمن مجدى "جائزة الشباب" والمترجم رجب سعد السيد "جائزة الثقافة العلمية".
يذكر، أن الدكتور جورج كتورة، أستاذ الفلسفة في كلية الاداب والعلوم الإنسانية في الجامعة اللبنانية، من مواليد العام 1945،حاصل على دكتوراه في الفلسفة من جامعة توبنجن بألمانيا في العام 1977، يشغل حاليا منصب عميد كلية الاعلام والتوثيق في الجامعة اللبنانية، كما تولى إدارة كلية الآداب ورئاسة قسم الفلسفة.
له عدد كبير من المؤلفات، نذكر منها :"محاضرات في علم الاجتماع "،"الانثربولوجيا والاستعمار"،"معجم العالم الإسلامي" كما قام أيضا بترجمة عدد كبير من الأعمال المهمة،نذكر منها : "العولمة الثقافية"،"سوسيولوجيا المثقفين "،" جدل التنوير ".
أما المترجم الكبير محمد الخولى، فهو من مواليد 23 نوفمبر 1938، حاصل على ليسانس الأدب الإنجليزي من جامعة القاهرة، عمل مسئولا إعلاميا ومترجما ثم كبيرا للمترجمين في منظمة الأمم المتحدة، ولا يزال معتمدا لدى المنظمة الدولية كخبير في الترجمة والتحرير، عضو نقابة الصحفيين بالقاهرة والاتحاد الدولى للترجمة في جنيف، عضو الأكاديمية الأمريكية للعلوم السياسية في نيويورك، عضو جمعية مستقبل العالم في واشنطن.
له عدد كبير من الأعمال،"القرن الحادي والعشرون "، "قضايا وأفكار معاصرة"،"الشرق الأوسط الكبير "و "صراع الصورة بين العرب والغرب ".