رئيس التحرير
عصام كامل

«المواصفات والجودة» تستضيف اجتماعات مجموعة الترجمة العربية بـ«الأيزو»

صورة ارشيفية - منظمة
صورة ارشيفية - منظمة الأيزو

استضافت الهيئة المصرية العامة للمواصفات والجودة الاجتماع الحادي عشر لمجموعة إدارة الترجمة العربية التابعة لمنظمة الأيزو ISO/TMB/ATMG، وذلك خلال الأيام القليلة الماضية، وذلك بصفتها الأمانة الفنية للمجموعة.


وشارك في الاجتماعات عدد كبير من ممثلي هيئات التقييس العربية، تضمنت الهيئة السودانية للمواصفات والمقاييس والمعهد الوطني التونسي للمواصفات والملكية الصناعية والهيئة السعودية للمواصفات والمقاييس والجودة وهيئة التقييس لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية (GSO) والأمانة العامة لمجلس التعاون لدول الخليج العربي كعضو مراقب.

وأكد الوزير أهمية تعزيز الدور المصري بمختلف المنظمات الاقتصادية الدولية بما يسهم في تفعيل دورها في خدمة منظومة النمو الاقتصادي العالمي، لافتا إلى أن استضافة مصر للاجتماع الـ11 لمجموعة الترجمة العربية بالأيزو يعكس الدور المهم الذي تلعبه الوزارة كعضو فاعل بالمنظمة وحرصها على توفير كافة المواصفات القياسية باللغة العربية لتيسير استخدامها بكافة الدول العربية.

وأشار المهندس أشرف عفيفي رئيس مجلس إدارة الهيئة المصرية العامة للمواصفات والجودة، أن الهدف من هذه الاجتماعات هو اعتماد المواصفات القياسية الدولية التي تم الانتهاء من ترجمتها إلى اللغة العربية خلال عامي 2016-2017 وعددها 28 مواصفة، وكذلك اعتماد مقترح الخطة الجديد لعام 2018 والوقوف على مستجدات العمل بالمجموعة.

ولفت إلى أن مجموعة الترجمة العربية قامت منذ الاجتماع العاشر حتى الآن بترجمة نحو 50 مواصفة إلى اللغة العربية ونشرها على موقع منظمة الأيزو وذلك في أقل من عامين.

وأضاف أن الاجتماعات أكدت على تفعيل مهام مجموعة إدارة الترجمة العربية في تحقيق الأهداف والرؤية المستقبلية للترجمة العربية، وتعزيز نطاق عمل مجموعات الترجمة بمنظمة الأيزو وفقا لأفضل الممارسات الدولية، مشيرا إلى أن الاجتماعات استعرضت معايير جودة الترجمة ودور عدد من مجموعات الترجمة المختلفة بالمنظمة التي تضمنت مجموعة الترجمة الإسبانية.

ولفت رئيس مجلس إدارة الهيئة، أن نتائج الاجتماعات تضمنت قيام مجموعات العمل بتدقيق التراجم التي سبق إعدادها وذلك لاعتمادها في شكلها النهائي للنشر على موقع منظمة الأيزو وذلك في قطاعات نظم إدارة البيئة والقطاع الهندسي وقطاع نظم تقييم المطابقة وقطاع نظم إدارة الطاقة، وقطاع نظم إدارة المعلومات، والقطاع المجتمعي والتنمية المستدامة.

وأكد عفيفي استعداد الهيئة تذليل أي عقبات قد تواجه سير العمل بالمجموعة وذلك بهدف تفعيل استخدام اللغة العربية في نشر المواصفات القياسية الدولية.
الجريدة الرسمية