وزير الثقافة يصدر قرارا بتجديد ندب رئيس المركز القومى للترجمة
أصدر الكاتب الصحفى حلمى النمنم وزير الثقافة، قرارا وزاريًا بتجديد ندب الدكتور أنور مغيث مديرا للمركز القومي للترجمة لمدة عام.
والدكتور أنور مغيث، تولى إدارة المركز في شهر يونيو 2014، وخلال فترة رئاسته للمركز، تحققت الكثير من الإنجازات، حيث تم حل معظم مشكلات الكتب المتأخرة والتي كانت تعوق سير العمل، وبإستراتيجية جديدة تضاعف عدد الكتب الصادرة عن المركز عدة مرات، حيث ارتفع من 90 إلى 300 كتاب، كما حصد المركز جائزة خادم الحرمين الشريفين عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة، وجائزة جيرار دى كريمونا الدولية للترجمة.
وأطلق المركز جائزة الثقافة العلمية لأول مرة في تاريخه، وذلك بجانب جائزتي رفاعة والشباب، وتم تنظيم عدد كبير من الدورات التدريبية المتنوعة في جميع اللغات حيث افتتحت قاعة تدريب تضم أحدث الأجهزة للتدريب على الترجمة، ويتم التدريب عمليًا على الترجمة بأحدث التقنيات، وخلال العام الماضي استطاع المركز لأول مرة افتتاح منفذ بيع بجامعة القاهرة ثم تبعه منفذ بيع بجامعة عين شمس، كما شارك المركز في مجموعة كبيرة من المعارض المحلية والعربية، ويفتتح قريبا المبنى الثالث للمركز الذي سوف يتم الانتهاء من العمل فيه الشهر القادم، ويضم مكتبة متخصصة لدراسات الترجمة تحتوى جميع الأصول الأجنبية لكتب المركز، كما ستضم المكتبة أيضًا جميع الموسوعات العلمية في العلوم المختلفة، كما تقدم خدمة الاستعارة لجميع القراء.
جدير بالذكر، أن الدكتور أنور مغيث، كاتب ومترجم، وأستاذ للفلسفة الحديثة والمعاصرة بجامعة حلوان، حصل على درجة الدكتوراه من جامعة باريس، أثرى المكتبة العربية بعدد كبير من الترجمات، نذكر منها،(كيف نصنع المستقبل)،(في علم الكتابة)،(من هو شارلى)،(كيف يدمر الأثرياء الكوكب) و(نقد الحداثة) و(كفى للطغمة ولتحيا الديمقراطية).