«القومي للترجمة» يعلن القائمة القصيرة لجائزة رفاعة الطهطاوي
أعلن الدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومى للترجمة، أسماء الكتب التي وصلت للقائمة القصيرة لجوائز رفاعة الطهطاوى لهذا العام.
وأضاف مغيث أن اللجنة الفنية انتهت من إعداد القوائم القصيرة في الجوائز الثلاث" جائزة رفاعة الطهطاوي" في دورتها الثامنة، وجائزة الشباب في دورتها الخامسة، وجائزة الثقافة العلمية في دورتها الثانية، حيث شكلت اللجنة العلمية التي سوف تختار الكتاب الفائز في كل فرع من فروع الجائزة.
وأوضح أن الجائزة هي أولا جائزة تقدير وعرفان لدور المترجم الذي كان ولازال جسرًا للثقافة بين الحضارات المختلفة، وايمانًا مِنّا بدور المترجم وتقديرًا لدوره المحوري على مر العصور، وأن الجائزة أصبحت تضم ثلاثة فروع، كما اتحنا الفرصة للجميع بالمشاركة في التقدم للجائزة، فالقائمة القصيره تضم أعمالًا متميزة من دور نشر مختلفة.
وضمت القائمة القصيرة لجائزة رفاعة الطهطاوى خمسة كتب: رواية (زمن النساء ) من تأليف يلينا تشجيوفا والذي نقله عن الروسية محمد نصر الدين الجبالى، والكتاب صادر عن هيئة الكتاب في العام 2016، والراوية تطل بنا إلى عالم احلام وذكريات النساء من ثلاثة أجيال للتعرف من خلالها على ملامح التحول في المجتمع الروسى في سان بطرسبورج في أعقاب الثورة البلشفية، لتشكل ذكريات النساء المرصد الحقيقي للتحولات في المجتمع الروسي حتى انهيار الشيوعية في نهايات القرن الماضي.
والكتاب الثانى هو كتاب (المستقبل واقعا ثقافيا) من تأليف أرجون أبادوراى ونقله عن الإنجليزية طلعت الشايب، والكتاب من إصدارات المركز القومي للترجمة عام 2016، وألفه واحد من أهم علماء الأنثروبولوجيا وعلم الاجتماع الثقافي، ويرى الكاتب أن المستقبل الأفضل الذي ينشده البشر وخاصة فقراء العالم والمجتمعات العشوائية في المدن الكبرى، لن يتحقق إلا من خلال استحضاره كواقع ثقافي.
كتاب "السامريون الأشرار.. الدول الغنية والسياسات الفقيرة وتهديد العالم النامى"من تأليف هاجون تشانج، والذي نقله عن الإنجليزية أحمد شافعى، والصادر من دار كتب خان 2015، حيث يكشف تشانج عن الوجه الاخر للدول المتقدمة اقتصاديًا، وكيف أنها –على حد تعبيره- اتبعت سياسة ركل السلم بعد أن وصلت إلى حد معين من الرخاء الاقتصادى، وبدلا من أن تشير إلى الطريق فقد أغلقته تماما وراءها أمام كل الدول الفقيرة.
الكتاب الرابع (الكتاب العربى المخطوط) من تأليف فرانسوا ديروش، وترجمه عن الفرنسية مراد تدغوت، وصادر عن معهد المخطوطات العربية عام 2016، والكتاب عبارة عن أربع محاضرات ألقاها المستشرق ديروش في المكتبة الوطنية بباريس في نوفمبر 2001، ثم قام بعد أربعة أعوام بتحريرها في أربعة فصول.
وعن المركز القومى للترجمة، يأتى الكتاب الخامس في القائمة بعنوان (الماركسية السوداء) والذي صدر عام 2015، من تأليف سيدريك جى روبنسون، ومن ترجمة عاطف معتمد وعزت ريان، والكتاب يعد مرجع أصيل لفهم الجذور التي قامت عليها مشروعات استعباد البشر، والشعوب الزنجية بصفة خاصة، فيأخذنا الكتاب في رحلة حزينة مع الإنسان الأسود الذي تم استعباده وتسخيره لخدمة اَلة الثراء الغربى.
وضمت القائمة القصيرة لجائزة الشباب خمسة كتب وهي كتاب (النظرية النقدية) من تأليف ستيفن إريك برونر، وترجمته عن الإنجليزية سارة عادل، والكتاب صادر عن مؤسسة هنداوى للتعليم والثقافة عام 2015، ويقدم الكاتب من خلال كتابه لمحات سريعة عن رواد النظرية النقدية، كما يلقي الضوء على مجموعة من الأفكار والموضوعات التي تميز النظرية النقدية عن منافستها الفلسفية الأكثر تقليدية.
الكتاب الثانى هو (وسائل الاعلام الجديدة والناشطة) من تأليف ليا ليفرو، ونقلته عن الإنجليزية هبة ربيع، وصادر عن المركز القومى للترجمة عام 2016، والكتاب يُقدِّم لمحة غنية عن الطرق التي يستخدم بها الناشطون والفنانون والمواطنون من مختلف أنحاء العالم وسائل الإعلام الجديدة وتكنولوجيا المعلومات لكي يحصلوا على رؤية وصوت، حيث أصبح هناك اليوم دورة حية ومثيرة للجدل تميز العلاقة بين ثقافة وسائل الاعلام (المركزية) وبين ثقافة وسائل الاعلام (الطرفية).
والكتاب الثالث (الغرب من السيطرة إلى التعثر.. خمسون عاما من الحماقة الاقتصادية والخيارات المستقبلية الحتمية) من تأليف دامبيسا مويو، ونقله إلى العربية مجموعة من المترجمين الشباب، وصادر عن المركز القومى للترجمة عام 2016، ويوضح الكتاب كيف خسرت أكثر بلدان العالم تقدما وحظا على مدار السنوات الخمسين الماضية مركزها المهيمن من خلال اتباعها قائمة مستديمة من السياسات الاقتصادية المعيبة جوهريا.
والرابع كتاب "مستكشفو الهاوية" من تأليف إنريكة بيلا ما تاس، وترجمه عن الإنجليزية أحمد مجدي، وصادر عن سلسلة الإبداع القصصي بالمركز القومي للترجمة، عام 2015، ويتكون الكتاب من مجموعة من القصص القصيرة المتنوعة يربطها المجهول الذي يتخذ اشكالا متنوعة، فالكتاب يحوى رؤيه فلسفية توضح وتفسر وتحلل الغموض الذي يتسم به ابطال هذه القصص.
والخامس كتاب (البوذية) من تأليف داميان كيون، ونقلته عن الإنجليزية صفية مختار، والكتاب صادر عن مؤسسة هنداوي للتعليم والثقافة عام 2016، ويشرح المؤلف من خلال الكتاب كيف بدأت البوذية وكيف تطورت وصولا اإلى شكلها الحالي، كما يُسلِّط الضوء على تطور البوذية في آسيا والغرب.
وأخيرا تأتي القائمة القصيرة لجائزة الثقافة العلمية، والتي تضم 3 كتب: (الطرق على أبواب السماء.. كيف تنير الفيزياء واالتفكير العلمى الكون والعالم المعاصر)من تأليف ليزا راندل ونقلته عن الإنجليزية أميرة على، وصدر عن مؤسسة هنداوى للتعليم والثقافة عام 2015، ويعد نظرة شاملة وسهلة الاستيعاب للتطورات في عِلم الفيزياء، حيث يعتبر الكتاب من أكثر الكتب العلمية الصادرة في السنوات الأخيرة شمولا واثارة.
الكتاب الثانى (الأرض.. من القلق العالمى إلى الأمل الكوكبى) من تأليف بيتر وستبروك، وترجمه عن اللغة الإنجليزية حافظ شمس الدين، وصدر عن المركز القومى للترجمة عام 2016، ويعد صورة لكوكبنا ومن يقطن عليه، ولما كان هناك شعور بالقلق ينتشر حول الموضوعات المتعلقة بالأرض، فإننا نحتاج إلى حلول للمشكلات المزمنه التي تواجهنا وأن نتحلى بالشجاعة الحقيقية لذلك.
والثالث والأخير في القائمة كتاب (ماذا يتحمل كوكبنا أكثر من ذلك.. طرق من أجل الاستدامة )، من تأليف يل بحر، وترجمة عن الألمانية محمود قاسم، وصدر عن المركز القومى للترجمة عام 2015، ويتحدث الكتاب عن التغيرات المستمرة التي يتعرّض لها كوكب الأرض نتيجة تدخل الإنسان في مجريات البيئة بشكل كبير، وأنه لا غنى عن فهم الدورة الكونية حتى يصبح لدينا بيئة عالمية قادرة على الاستدامة.