رئيس التحرير
عصام كامل

سهير المصادفة تطالب بترجمة الكتب الصينية


قالت الدكتورة والروائية "سهير المصادفة" إننا أنجزنا عام التعاون الصيني المصري ولكننا لم ننجز فيه الكثير مما كنا نأمله، مؤكدةً أنها تعول على معرض الكتاب لتوثيق العلاقات المصرية والصينية.


وأكدت إننا بحاجة إلى ترجمة الكتب، وزيادة نسبة مشاركة السينما الصينية في هوليوود، مؤكدة أنه لا بد من التعرف أكثر على الثقافات والحضارات التي نشترك فيها مع الصين منذ الآلاف السنين، متمنية أن تنطلق العلاقات إلى رحب أوسع وأن يكون العام المصري الصيني فاتحة لهذه العلاقة.

وأشارت المصادفة إلى أنها قامت بترجمة ٢٠ كتابًا من الصينية إلى العربية، كما تمنت أن يتم الحديث عن مقترحات وأن يتوقف جلد الذات أو الانتقادات لمصر أو الصين لمدة عام، حتى تقدم مصر والصين المزيد من الإنجازات في مجالات التعاون بين البلدين.

جاء ذلك خلال المائدة المستديرة حول "الثقافة الصينية والعلاقات الثقافية المصرية الصينية وعام الثقافة المصري الصيني" والتي أدارتها الدكتورة سهير المصادفة، وشارك بها كل من أشرف أبو اليزيد، عادل صبري، يان تشي جيه، مصطفى عبادة، والدكتور يحيى مختار، وذلك ضمن فعاليات الدورة الثامنة والأربعين من معرض القاهرة الدولي للكتاب.
الجريدة الرسمية