رئيس التحرير
عصام كامل

المركز القومي للترجمة يعد «المبنى الملحق»

المركز القومي للترجمة
المركز القومي للترجمة

يعمل المركز القومي للترجمة الكائن بساحة دار الأوبرا المصرية، على إعداد المبنى الملحق به والعمل على تجهيزه ليكون على أتم استعداد للبدء في استخدامه.


وعلمت "فيتو" أن المبنى الملحق بالمركز كان تابعا للهيئة الزراعية عام 1936، وعقب قرار إنشاء المركز بقرار رقم 381 لسنة 2007، بدأ العمل في تجهيز المبنى على أجزاء، أولها المبنى الرئيسي المقام فيه المبنى الآن، ثم المبنى الملحق به والذي يحتوي على المكتبة وقاعة طه حسين، والآن يتم الإعداد للمرحلة الثالثة أي الجزء الأخير للمبنى وكان فيما مضى عبارة عن مسرح للهيئة الزراعية.

ويتم الآن دراسة ما يؤول إليه المبنى خلال الفترة القادمة، فهناك مقترحات لإعداد المبنى على هيئة مسرح للمركز أو قاعة مؤتمرات كبرى، وهو مالم يتم تحديده حتى هذه اللحظة من قبل الهيئة الهندسية التي تم إعدادها بصندوق التنمية الثقافية لتحديد صلاحية المقترحات المقدمة، ليتم فتح مناقصة للجهات التي تتولى تنفيذ المشروع.

أما القاعة المقابلة لقاعة طه حسين بالمركز، فيتم إعدادها لتكون مركز تدريب متكاملا للقومي للترجمة، يتم فيها استضافة مترجمين دوليين ومصريين لتنظيم ورش ترجمة للدارسين والطلاب والهواة، على أن يتم الانتهاء منه قريبا.
الجريدة الرسمية