أنور مغيث: الدعم المادي يعطل مشروع ترجمة الأدب العربي
قال الدكتور أنور مغيث رئيس المركز القومي للترجمة، إن مشروع ترجمة الأدب العربي للغات الأجنبية يعد رغبة لتحسين صورة مصر في الخارج باستخدام الثقافة والفنون لكن المشروع لم ير النور إلى الآن.
وأكد في تصريح خاص لـ«فيتو» أنه تقدم بنص المشروع لوزارتى الثقافة والخارجية لدراسته من ثم تخصيص ميزانية تمكن من تحقيق الهدف منه، إلا أنه لم يتم اتحاذ أي إجراءات في هذا الإطار.
وأضاف مغيث أن هناك قصورا في عمليات دعم الترجمة من قبل المسئولين، وما يتم ترجمته أقل بكثير مما يحتاجه الجمهور، مشيرا إلى أن المراكز الثقافية الأجنية في مصر تقدم دعما لعمليات الترجمة من اللغات المختلفة إلى العربية وذلك لوعيهم بأهميتها في نشر ثقافة تلك البلدان.