رئيس التحرير
عصام كامل

سمال توليوبايف: تشرفت بالترجمة للرئيس الأسبق مبارك

الرئيس نورباييف رئيس
الرئيس نورباييف رئيس دولة كازاخستان

قالت الدكتورة سمال توليوبايف، مترجمة الرئيس نورباييف رئيس دولة كازاخستان، إنها ترجمت للرئيس الأسبق محمد حسني مبارك أول مرة عام 2006 هنا في القاهرة عندما كان رئيس المحكمة العليا، وكنت مرتجفة وخائفة لأنها من المرات الأولى لي في عالم الترجمة".


وأوضحت "توليوبايف"، خلال المحاضرة التي ألقتها بكلية اللغات بجامعة أكتوبر للعلوم الحديثة والآداب MSA اليوم الأربعاء، "كان لي الشرف أن أترجم لرئيسكم الأسبق محمد حسني مبارك، وأحترمه رغم ما حدث لأنه ليس هناك إنسان كامل"، مشيرة إلى أن الناس يحبون النقد والنقد سهل ومن الصعب أن تنشد بيتًا واحدًا ولكنك من السهل أن تنتقد مئات القصائد.

وتابعت مترجمة رئيس دولة كازاخستان، أن المرة الثانية التي ترجمت فيها للرئيس الأسبق مبارك كانت عام 2007 عندما كان في زيارة إلى بلادها كازاخستان، مؤكدة أنها قامت بالترجمة للدكتور محمود حمدي زقزوق، وزير الأوقاف الأسبق، قائلة: "أحترم زقزوق جدًا وكان إنسانًا قبل كل شىء".
الجريدة الرسمية