«القومي للترجمة» يناقش «نساء على القمة».. غدا
يعقد المركز القومى للترجمة ندوة للاحتفال بيوم المرأة المصرية في الساعة السادسة مساء غد الأربعاء بقاعة طه حسين بمقر المركز.
وتستعرض الندوة الكتب التالية: «نساء على القمة» «مدخل إلى البحث النسوى ممارسة وتطبيقًا»، «النساء وإعادة خلق السياسات في بلدان جنوب أفريقيا» ويشارك فيها كلً من عزة خليل، هالة كمال، مصطفى محمود، وتديرها سحر صبحى.
الكتاب الأول «نساء على القمة» يطرح موضوعًا غاية في الأهمية وهو كيف تجمع المرأة بين العمل والأسرة، ويجيب المؤلف من خلال الكتاب على أكثر الأسئلة شيوعًا وهو: كيف تعيش المرأة حياة ناجحة تدمج بين العمل والأسرة، ونكتشف هذا من خلال خبرات 62 امرأة قائدة حققن أعلى درجات النجاح المهنى والحياة الأسرية الرائعة في نفس الوقت، والكتاب من تأليف ديانا إف هاليبرن وفانى إم شوينج، ومن ترجمة مصطفى محمود.
الكتاب الثانى هو (مدخل إلى البحث النسوى ممارسة وتطبيقًا) من تأليف شارلين ناجى هيسى-بايبر وباتريشا لينا ليفى، ومن ترجمة وتقديم هالة كمال، ويقدم مقاربة فريدة ومباشرة لتناول نطاق واسع من الرؤى النسوية حول المسار البحثى من أجل تجاوز الفجوة القائمة بين النظرية ومناهج البحث، كما يربط بين النظرية والمنهج، ويقدم رؤية شاملة ونظرة عامة للبحث النسوى، ويشتمل على أسئلة بحث متنوعة من البحث النسوى، بما فيها قضايا غياب المساواة على أساس النوع، والعنف ضد النساء، وصورة الجسد والتميز.