أنور مغيث: الاحتفال بيوم المترجم 27 ديسمبر
يعتزم القومى للترجمة إقامة احتفالية يوم المترجم في ديسمبر القادم، وفى تصريح للأستاذ الدكتور أنور مغيث مدير القومى للترجمة، صرح بأن المركز قد قرر الاحتفال بيوم المترجم للسنة الثانية على التوالى، وذلك يوم الأحد الموافق 27 ديسمبر القادم.
وأضاف «أدعو كل المهتمين بحركة الترجمة والمترجمين الشباب لحضور هذا الاحتفال الذي يعد بمثابة تكريم لجميع المترجمين المصريين والعرب، ونحتفل هذا اليوم بمجموعة من الندوات المتخصصة في جميع مجالات الترجمة، بالإضافة إلى مجموعة من حفلات التوقيع لأهم الكتب الصادرة عن المركز، كما سيتم تكريم المترجم الكبير عبد السلام بن عبد العلى في احتفالية تقام بالمسرح الصغير بدار الأوبرا، حيث يتضمن الاحتفال فقرات فنية متنوعة بالإضافة إلى توزيع جائزتى رفاعة الطهطاوى والشباب، للفائزين بها هذا العام وهما الأستاذ الدكتور مصطفى فهمى الحائز عن كتاب (أعظم استعراض فوق الأرض)للمؤلف ريتشارد دوكينز، من إصدارات القومى للترجمة، والمترجم الشاب (طارق راشد عليان) عن كتاب (عندما يسقط العمالقة) من تأليف مايكل جيه بانزنر من إصدارات القومى للترجمة أيضًا.
كما أضاف «الاحتفالية هي التكريم الثاني الذي يقدمه المركز القومي للترجمة للمترجمين بعد جائزة رفاعة الطهطاوي والشباب التي يمنحها المركز القومي للترجمة سنويًا لأفضل عمل مترجم، وايضًا الجائزة المصرية الإسبانية التي قدمها المركز لأول مرة العام الماضى».
جدير بالذكر أن المركز قد احتفل للمرة الأولى بيوم المترجم في 15 أكتوبر عام 2012،واعيد الاحتفال به في 15 ديسمبر من العام الماضى،وتهدف الاحتفالية إلى إلقاء الضوء على المترجم وإبراز أعماله التي تعد في كثير من الأحيان إبداعا موازايا للعمل الأصلي، وتمثل بحق جسرا للتواصل بين مختلف الثقافات والحضارات. كما تأتي الاحتفالية تأكيدًا على دور المترجم المحوري في التواصل بين الشعوب منذ أقدم العصور وحتى وقتنا هذا، فالمترجم هو ذلك الجندي المجهول الذي يؤدي رسالته ولكن نادرًا ما يتم الحديث عنه وتكريمه على النحو الذي يستحقه.