رئيس التحرير
عصام كامل

طبعة روسية من رواية "النبطي" ليوسف زيدان


طرحت دار أنباء روسيا بموسكو والقاهرة حديثا، طبعة روسية من رواية "النبطي"، للروائي يوسف زيدان، ترجمة الدكتور محمد الجبالي، أستاذ الأدب الروسي بجامعة عين شمس، رئيس برنامج اللغة الروسية بجامعة الملك سعود.


وتسرد الرواية خفايا وأسرار الأنباط العرب كأصحاب حضارة وشعر، وقصة تلك العروس المصرية "ماريا" التي ذهبت إلى أرض الأنباط بعد زواجها من نبطي وعلاقاتها مع عائلته، لتكتشف من خلال أم البنين وسلومة وسارة وعميرة عادات وتقاليد اجتماعية عربية مستمدة من الحضارة النبطية المنسية.

وتعالج الرواية المغلفة بقراءة تاريخية، أحوال مصر إبان احتلال الفرس لمصر، وتتوقف على محطات تاريخية عاشتها مصر تحت وطأة حروب متعاقبة خاضتها جيوش عربية وفرس ورومان ويهود، تم توظيفها فنيا لفترة بالغة الأهمية من تاريخ مصر والعرب.

وفي زمن الرواية، نرى وقائع كبرى منسية اليوم، مثل السنوات العشر، التي احتل فيها الفرس مصر، والحضور العربي القوي في الشام والعراق قبل ظهور الإسلام، ومثل التركينات الطويلة، التي سبقت مجيء عمرو بن العاص لتسلم زمام الأمور في مصر، لكن الرواية تعرض لذلك كله بحسب سياق الأحداث، وعلى لسان ماريا التي تحول اسمها إلى ماوية بعدما تزوجت من التاجر النبطي.
الجريدة الرسمية