رئيس التحرير
عصام كامل

«وزير الثقافة» يلتقي مجلس أمناء المركز القومي للترجمة

فيتو

اجتمع محمد صابر عرب وزير الثقافة، بأعضاء مجلس أمناء المركز القومى للترجمة، الذي يضم أحمد شوقى، الكاتب بهاء طاهر، جابر عصفور، السيد يسين السيد، قدرى حفنى، عبد المعطى شعراوى، محمد الجوهرى، الكاتب محمد سلماوى، محمد عنانى، مصطفى إبراهيم فهمى، بالإضافة إلى حضور عدد من ممثلس الوزارات.


وذلك لمناقشة العديد من المشاكل المتعلقة بوجود عدد كبير من سلسلة كتب "ميراث الترجمة" وهى كتب قديمة ترجمت منذ زمن بعيد ويتم إعادة نشرها مرة ثانية في المركز بعد تصحيحها مما يكلف المركز وقتا وجهدا يجعله يحيد عن هدفه الأساسى من ضخ ترجمات جديدة تثرى سوق النشر العربية، وتأخر بعض المترجمين في تسليم ترجمتهم في الموعد المحدد للتسليم، وجود عدد ليس بقليل من الكتب الموجودة في المطابع الأميرية ومطابع الهيئة عالقة منذ سنوات، نظرا لتكدس المطبوعات الحكومية، بالإضافة لوجود مشاكل أخرى خاصة بكتب حصل فيها المركز القومى للترجمة على حقوق ملكيتها ولم تحال إلى مترجم، وكذلك مشكلات التسويق في المركز ووزارة الثقافة.

وقد تم الاتفاق على تفعيل الهيئة الاستشارية، تكوين مجلس إدارة للمركز يصدر اللوائح والقرارات، إعداد لوائح فنية ومالية وأخرى خاصة بشئون العاملين بالمركز على أن يتم عرضها على مجلس الأمناء لإصدارها.

الجريدة الرسمية