رئيس التحرير
عصام كامل

"القومى للترجمة" يعلن القائمة القصيرة لجائزة رفاعة الطهطاوى

الدكتورة كاميليا
الدكتورة كاميليا صبحى،مديرة المركز القومى للترجمة

أعلنت الدكتوره كاميليا صبحى، مديرة المركز القومى للترجمة، عن القائمة القصيرة لجائزة رفاعة الطهطاوى؛ وتعد هذه هى المرة الأولى فى تاريخ الجائزة؛ التى يكون الترشح فيها لجميع الهيئات العلمية والناشرين.


وسيتم الإعلان عن اسم الفائز بجائزة رفاعة والشباب فى موعد يتحدد قريبًا.
العمل الأول فى القائمة هو كتاب "مصادر الطاقة غير التقليدية" صادر عن المركز القومى للترجمة، من تأليف د.س.شاوهان وس.ك.سريفاستافا، ومن ترجمة وتقديم عاطف يوسف محمود.

والعمل الثانى صادر عن سلسلة الإبداع القصصى، هو رواية أومبرتو إيكو الشهيرة "بندول فوكو" الصادرة عن المركز القومى للترجمة، من ترجمة أمانى فوزى حبشى.
أما العمل الثالث فهو كتاب "قراءة فى رموز المايا" الصادر عن مركز دراسات الكتابات والخطوط بمكتبة الإسكندرية، وهو من تأليف مايكل د.كو، وتصوير مارك فان ستون.

والكتاب الرابع صادر عن سلسلة العلوم الاجتماعية للباحثين وهو كتاب "نظرات جديدة على الكتابة التاريخية"، من تحرير بيتر بوركى وترجمة قاسم عبده قاسم، والمترجم هو أستاذ تاريخ العصور الوسطى بجامعة الزقازيق وله عدة مؤلفات فى تاريخ عصر سلاطين المماليك.

أما الخامس والأخير هو "النظام القديم والثورة الفرنسية"، صادر عن المركز القومى للترجمة، من تأليف أليكسى دوتوكفيل وترجمة خليل كلفت.
الجريدة الرسمية